Nagu eile lubatud sai, siis kirjutan mõne sõnaga ka plaanidest, mis on kavas siin saidil tulevikus ette võtta. Mõningate muudatuste põhjus on puhttehniline, näiteks võimekama komponendi kasutamine. Samas mitme teise muutuse eesmärgiks on lihtsustada kasutajapoolsete panuste tegemist saidi edasiminekus.
Kellele ei meeldiks ikka aeg-ajalt oma saiti ajakohastada ning anda saidile uus ja värske ilme. Mulle meeldib! Tegelikult saab ette võetud rohkemat, kui ainult kujunduse vahetus. Plaanis on muuta natuke mõne lehe paigutust ning ühtlasi vahetada välja ka näiteks kommentaaride ja kontakti komponent.
Peamine vahend selle tegemiseks saab olema JomSocial. Komponent ise tutvustamist ilmselt suurt ei vaja. Eesmärgiks on siis mitmete kogukonnale omaste funktsioonide lisamine, saidisisese suhtluse parandamine ning põhjalikemate kasutajaprofiilide loomine. Uusima versiooni tõlkimine on pooleli ning lehele läheb komponent siis, kui viimase versiooni eestikeelne tõlge on valmis.
Tõlgete näitamine ja haldamine on plaanis ära muuta. Vajalikud komponendid sai lehele juba paigaldatud ning praegu käib info komponendi seadistamine. Eesmärk on eelkõige siis see, et tõlgete juures saab näidata mgavamalt rohkem olulist infot tõlke kohta ning samuti saab muuta tõlgete nimekirja ülevaatlikumaks ning niimoodi on ka näiteks vajaliku tõlke leidmine oluliselt mugavam.
RokDownloads on kena asi ning ajal, mil ta sai kasutusse võetud, oli see üks parimaid komponente omasuguste seas. Paraku jääb aga praegu jalgu see, et sellega ei saa kasutajad otse saidilt sinna faile lisada. Miks seda vaja oleks? Näiteks selle jaoks, et kasutajad saaksid panna sinna töid, millega nad veel tegelevad või siis selliseid tõlkeid, millega nad ise lõpuni minna ei plaani - näiteks mul endalgi seisab neid siin omajagu. Selline lahendus hoiaks eraldi tõlked, mis on juba kontrollitud, neist tõlgetest, mis vajavad veel kontrollimist ja ülevaatamist. Selle lühga peaks kenasti ära täitma uus DocMan.
Näib, et see tõlketarkvara ja saidi asi on natuke siiski liikuma saanud. Testisait on praeguseks juba üleval. See on siis sait, millel saab otse on-line's tõlkida. Omad piirangud sellega seoses on ning eelkõige on ta suunatud sellele, et Joomla! 1.6 tõlkimine saaks tulevikus lihtsam olema, aga kasutatav peaks ta olema ka muude suuremate komponentide tõlkimisel. Kogu see teema on arutusel siin foorumi teemas. Küsimused ja kommentaarid selle asja kohta võib panna otse sinna.
Ning siia lõppu siis veel üks teleturu stiilis lause - aga seegi pole veel kõik. Plaanis on veel muudki. Aga sellest juba siis, kui oleme tegudeni jõudnud.
Parimat,
Eraser