VirtueMarti eestikeelseks!
Laupäev, 06 Juuni 2009 00:27

Eestikeelset Joomlat! oleme nüüd saanud nautida juba mõnda aega. Aga üks sellele tehtud populaarsemaid komponente VirtueMart on siiani suuremas osas inglisekeelne olnud. See on olnud ka üks oodatumaid ja küsitumaid tõlkeid ning täna olen siis lõpuks jõudnud sinnamaale, et see tõlge ka laiema avalikkuse kätte anda.

Vabandan muidugi ka ühtlasi kõigi kasutajate ees, kes on selle järgi ootama pidanud. Seda tõlget on minult korduvalt küsitud, aga ometigi on selle valmimine alatasa veninud. Tegu on aga siiski üsna mahuka tööga ning pole ka see tõlkimine kujunenud nii sujuvalt kui võiks. Ühesõnaga tänud, et olete minuga kannatlikud olnud! Mitmed kasutajad on selle juures ka oma abi pakkunud ning tänud neile osutatud abi eest.

Mitmed inimesed on soovitanud mul seda tõlget müüa! Netipoed ju eeldatavalt tooksid raha sisse ning mõni asi see netipoodide omanikel see väike rahasumma välja käia! Tongue out Olen ise aga jätkuvalt seisukohal, et tõlked peaksid jääma tasuta saadavateks nagu ka Joomla! ise. Wink Seega nautige ning mis veel olulisem - andke tagasisidet. Parandusettepanekud ja soovitused on teretulnud. Nii saame selle tõlke veelgi paremaks teha! Näiteks mõningaid tõlkimata kohti ja nendega seotud küsimusi on arutatud siin teemas.

Tõlke uuendamine

Tänu mitme kasutaja heale tagasisidele ja tähelepanelikkusele sai nüüdseks siis tehtud tõlkes juba mitmeid parandusi. Parandatud versioon on siin lehel juba allalaetavates tõlgetes olemas. Parandatud sai üle viiekümne näpuka ning tehtud sai ka mõned muud parandused. Täpsemaid kommentaare võid näha siit foorumi teemast.

Lae alla VirtueMarti (1.1.3 v2) tõlge

Kommentaarid (13)add
...
Kirjutas lasse , juuni 06, 2009
Tänud! Oled tubli töö ära teinud!
ainult frontend tõlge
Kirjutas lasse , juuni 06, 2009
Ahsoo, ununes küsida, et millised kaustad peaksin ümber kopeerima language kaustas, et üknses front-end oleks eestikeelne, kuid adminni keskkond säiliks inglisekeelsena. Lihtsalt probleemide puhul on kergem googeldada inglise termineid kasutadessmilies/smiley.gif
Vastus: ainult frontend tõlge
Kirjutas Eraser , juuni 07, 2009
Võid julgelt kopeerida kõik failid. Siin pakitud failis olevad failid ei kirjuta üle VirtueMarti inglisekeelseid keelefaile. Seega jäävad su saidile tegelikult alles nii inglisekeelne kui ka eestikeelne VirtueMart.

VirtueMarti näidatakse sulle adminiliideses just selles keeles, milles on ka ülejäänud adminiliides. Ehk siis, kui sul on adminiliidese keeleks valitud inglise keel, siis on ka VirtueMart sulle seal inglisekeelne. smilies/wink.gif
...
Kirjutas renux , juuni 07, 2009
Kaua tehtud kaunikene, väga tubli töö smilies/smiley.gif
donation
Kirjutas lasse , juuni 08, 2009
Tasulist tõlget ma samuti ei pooldaks, sest see ei sobiks joomla ideoloogiaga kokku. Kuid kui Sa, Eraser, donation ehk heategevusliku rahalise panuse võimaluse ära realiseeriksid, siis ma doneeriks küll smilies/smiley.gif
Vastus: donation
Kirjutas Eraser , juuni 09, 2009
Kuid kui Sa, Eraser, donation ehk heategevusliku rahalise panuse võimaluse ära realiseeriksid, siis ma doneeriks küll smilies/smiley.gif

Tead sa mõnda Joomla moodulit, mis viiks sind eesti pangalinkidele? Mina isiklikult ei tea.

Ka pangakonto nr. lehele panek tekitab ka kerge küsimärgi, aga kui küsid meili teel või privaatsõnumiga, siis võin oma pangakonto numbri anda. smilies/wink.gif
Pangalingid
Kirjutas fooniks , juuni 12, 2009
eesti pangalinkide saamiseks pead sa esmalt pangas lepingu sõlmima, et ega see tegelikult nii lihtne polegi. Lisaks oli see minumeelest igakuiselt maksustatud ka. Kes lähemalt soovib teada, astugu pangakontorist läbi ja palugu konsultatsiooni sel teemal.
Vastus: Pangalingid
Kirjutas Eraser , juuni 12, 2009
eesti pangalinkide saamiseks pead sa esmalt pangas lepingu sõlmima, et ega see tegelikult nii lihtne polegi. Lisaks oli see minumeelest igakuiselt maksustatud ka. Kes lähemalt soovib teada, astugu pangakontorist läbi ja palugu konsultatsiooni sel teemal.

Jep. Olen sellest teadlik. Kui ka see osa kõrvale jätta, siis tuleb sinna ikkagi veel juurde custom made moodul ja veel mõned raskendavad asjaolud. Ühesõnaga tegemist oleks omajagu.

Ja tegelikult oli minu kommentaari mõte see, et kui keegi soovib tõesti mu tõlgete kallal töötamist ka rahaliselt toetada, siis annetuste mooduli puudumine siin lehel ei ole kindlasti soovijale mingi takistus. smilies/cheesy.gif

Vastava mooduli lisamine pole aga hetkel just kõige etem lahendus, kuna probleem oleks sellega rohkem, kui asi väärt oleks.
no aga...
Kirjutas ortiizz , juuni 24, 2009
Paypal on ju igati ok... väike % tuleb küll neile loovutada...
lisa
Kirjutas ortiizz , juuni 24, 2009
Sissetulevate pealt 2.9% + $0.30 USD per transaction
Oma kaardile €2.00 EUR (5-7 päeva)
Vastus: No aga ...
Kirjutas Eraser , juuni 24, 2009
Paypal on ju igati ok ... väike % tuleb küll neile loovutada ...

* Kui paljudel siinsetest kasutajatest on olemas PayPal'i konto?
* Kas PayPal'i kasutamise jaoks polnud mitte vajalik krediitkaardi omamine? Kas see kehtib nii raha maksmise kui ka raha vastuvõtmise kohta?
* Raha vastuvõtmise jaoks peaks olema siis Premier konto?

Ära saa valesti aru - ma pole PayPal'i kasutamise vastu. Lihtsalt üritan endale selgeks teha, kui suur oleks selle kasutegur.
re
Kirjutas ortiizz , juuni 25, 2009
Krediit kaart vajalik jah kahjuks... Samas on võimalik enda pangakontolt PayPal'i kontole raha saata ja siis seda online's kasutada. Väljamaksmisel pole arusaadavalt vaja kred. kaarti.
Jah peab olema vähemalt Premier või Business konto, mis on tasuta aga sissetulevatelt maksetelt läheb 3.4% + €0.35EUR per. transaction.
Väljaminevad on ka mingi %'ga aga minu mäletamistmööda oli see suht talutav/väike!
Samas eks kõik oleneb ka, mis summad läbi käivad...
lisa
Kirjutas ortiizz , juuni 25, 2009
et siis nagu viimasest vastusest näha, panin alguses prossadega mööda kuna vaatasin USA siseseis makseid vist...

Õige oleks siis: 3.4% + €0.35EUR per. transaction
Lisa oma kommentaar
väiksem | suurem

security image
Avalda kirjutatud tähemärkidega


busy