Küsimus Google Translate Toolkit

Veel
2010/03/20 17:03 #5200 lisas karuke
COM_KUNENA_MESSAGE_CREATED_NEW
Terekest, küsimus siis selline, kas kuidagi lihtsalt sinna ka miski olemasoleva tõlke fali sisse sööta ka saab? Kui miskist komponendist tuleb uuem versioon välja ja vaja sinna aint paar rida (ntx 100) juurde kirjutada siis kole nüri on ju otsast alustada? Upid jälle inglise keelse faili ülesse ja asud otsast tõlkima, jura ju :S

PS! tegemist just siis sellise tõlkega, mida varem pole google trasnlatoriga tõlgitud vaid arvutis käsitsi. Või miskit sellist programm, kust saaks kahte tõlke faili võrrelda, ridade kaupa, saaks aru, mis vajaks veel tõlkimist.

Palun Sisene või Loo konto vestlusega liitumiseks.

Veel
2010/03/21 08:31 #5220 lisas algaja
COM_KUNENA_MESSAGE_REPLIED_NEW
Nii palju kui mina tean siis selliseks tegevuseks hetkel sobib kõige paremini [url=http://extensions.joomla.org/extensions/languages/multi-lingual-content/1776:3mb1yl6j]Translations Manager[/url:3mb1yl6j]

Palun Sisene või Loo konto vestlusega liitumiseks.

Veel
2014/11/05 08:07 #20977 lisas Kips123
COM_KUNENA_MESSAGE_REPLIED_NEW
PS! tegemist just siis sellise tõlkega, mida varem pole google trasnlatoriga tõlgitud vaid arvutis käsitsi. Või miskit sellist programm, kust saaks kahte tõlke faili võrrelda, ridade kaupa, saaks aru, mis vajaks veel tõlkimist.

We are the pioneers in [url=http://www.braindumps.com/EC0-350.htm:1tl3sfh3]EC0-350 exam questions and answers[/url:1tl3sfh3] and [url=http://www.northeastern.edu/:1tl3sfh3]Northeastern University[/url:1tl3sfh3] tutorials with 100% exam [url=http://www.juniper.net/:1tl3sfh3]JUNIPER[/url:1tl3sfh3] Download our latest testking [url=https://www.ethz.ch/en.html:1tl3sfh3]Swiss Federal Institute of Technology Zurich[/url:1tl3sfh3] questions to pass real exam of [url=https://www.facebook.com/aiimcommunity:1tl3sfh3]Facebook[/url:1tl3sfh3]

Palun Sisene või Loo konto vestlusega liitumiseks.

Veel
2014/11/05 08:15 #20978 lisas jflash
COM_KUNENA_MESSAGE_REPLIED_NEW
Kiidan igati neid arendajaid kes kasutavad Transifexi. Ega see saladus ei ole mis lisast sa räägid, äkki on see Transifexis olemas ja siis pole muud kui ainult tõlgi <!-- s:D --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_e_biggrin.gif" alt=":D" title="Väga rõõmus" /><!-- s:D -->
Nende tõlkimiseks mõeldud komponentidega on alati mingi jama olnud. Kuskilt maalt ei saa ta mõnest stringist aru ja siis kirjutab mingit putru kokku - olen küllaga jamanud...

Palun Sisene või Loo konto vestlusega liitumiseks.